A lot of people are hypocrites. Christians don't have our least a monopoly on our least favorite H-word. That shouldn't be an excuse to skip church. And besides, even in an awful congregation, there are always a few upstanding example who show what true Christianity is all about.Professor K wrote:Well, I myself am born again Christian. However, I hate church, and generally dislike being around many other self proclaimed Christians due to extreme hypocrisy and holier than thou-ness that comes out of them. So, I guess I'm classified in the "bitter Christian category."
Careful now. "Love the Lord your God with all your heart, soul, strength etc." and "Love thy neighbor as thyself" are both pretty broad commandments and very meaty. I'm sure you know that love is more than just affection. You cannot love God with a sincere heart and neglect His other commandments. Furthermore, loving others sometimes means hurting them a little so you spare them a lot of pain down the road.Professor K wrote:I basically learned there that it's much more simple, and that the 2 great commandments are the only ones that really matter.
That sounds right.Professor K wrote:I've also learned that Jesus was/is a pretty cool guy, and that God's only purpose wasn't to rain fire and brimstone on stuff and be mad. (Sorry if that sounds wrong, but that's the general impression I got from my old church's teachings about God.)
That's better than listening to the same CD's everyday on the bus *points at self*Professor K wrote:So, why not Bible?
First of all, I have issue with NIV being "crap." Most members here use NIV, and I do too. I don't know why you're so opposed to this translation, since unlike others out there, it doesn't try to make God genderless/other PC nonsense.Professor K wrote:Now, I'd like a Bible that'll fit in a cargo-pants pocket, as unlike most stupid kids of my generation (I'm 14....) I actually fill my pockets up with stuff. Now, general measurements like 4-5 inches tall, 3 inches wide, and no more than 1/2 to 3/4 of an inch thick. Basically, the size of one of those gideon new testaments, but with the Old and New Testaments. NKJV or KJV is preferred, as NIV is a stupid hippy translation for losers. Basically, I saw this cool Bible that the army has that zipped up (oh, another requirement, should zip up) and had metal plates to help stop bullets, and had both testaments. Something like that would be perfect.
So yeah, anyone able to help me out here?
Thanks.
dislike being around many other self proclaimed Christians due to extreme hypocrisy and holier than thou-ness that comes out of them....NKJV or KJV is preferred, as NIV is a stupid hippy translation for losers.
Professor K wrote:All right, sorry for the random sarcasm. It's more or less sarcasm, I didn't mean to get torn up in 2 posts... I don't really hate the NIV, just I don't like it. I like KJV and NKJV best, that's all. I also kind of grew up with KJV, and am used to it. The old english is kind of cool, but for all intensive purposes, the NKJV is better, especially if someone asks about what I'm reading or something.
Professor K wrote:As far as hypocrisy, well, for some reason it really affected me at church in particular. It does exist everywhere, I agree. But I just dislike hypocrisy, I'll be mad at hypocrisy where ever I see it.
Professor K wrote:NIV is a stupid hippy translation for losers.
No kidding, it seems frwl needs a lesson in textual criticism. One of the great burdens of the translator of the Bible is reconstructing the likely original reading of the text you are translating where there is a difference in readings between manuscripts. The NIV did not likely invent the deletions of certain texts, but instead saw a discrepancy in the manuscripts and determined that the balance of evidence lied with the shorter reading. It will also not do to complain about Bible's not including our pet translations, choices have to be made in converting Hebrew, Aramaic, and Greek, and their idioms into English and its idiom. Perhaps translations could be more literal in Luke 21:24 and say "mouth of the sword" (because figuratively speaking, swords have bite!) rather than "edge of the sword", but the reader understands. Complaining about found grace vs. found favor is a pretty moot point unless you can find someone reading the NIV who has in its absence made the determination that Noah was not saved and that YHWH was not his patron. This post is not meant to debate but to inform on translation practices that all translations have gone through, including the King James Version.shooraijin wrote:Can we knock this off, please? If this diverts into a "why X translation is not divinely inspired," it'll be closed.
Helpful suggestions about a particular Bible Professor K can use are still solicited, without the slams on other translations.
Amen.Psalms 119:160 Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
1 Peter 1:25 But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
Revelation 22:18 For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
19 And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
Technomancer wrote:Personally, I use the Catholic NAB translation which also has quite a few good historical and linguistic notes that aide in placing a passage in its proper context. Obviously it's not exactly pocket-sized (unless you have rather large pockets), although it would still fit quite easily into one's backpack. My own bias obviously is towards Catholic editions, although I do tend to think that there is something to be said for buying a version with the deuterocanon.
I honsetly don't think I've ever seen a true "pocket-size" bible sold anywhere. However, I have seen New Testaments either sold or given away, as well as copies of the Book of Psalms. As far as translations go, you'll have to decide for yourself what criteria suit you. Personally though, I'm more interested in hearing what actual scholars of history or ancient languages have to say about the matter than I am in the opinions of some dubiously-credentialed internet pastor.
Users browsing this forum: No registered users and 103 guests