uc pseudonym wrote:If you want to search for more meaning, however, you could view literal bleach as a cleansing agent, in the same way that shinigami cleanse Hollows.
" wrote:RustyClaymore 11:27 - Ah yes, Socks is the single raindrop responsible for the flood. XD
KhakiBlueSocks wrote:"I'm going to make you a prayer request you can't refuse..." Cue the violins.
Mave wrote:Shinigamis Ahoy!
uc pseudonym wrote:Other than having no meaning, I agree that it is a good title. It seems apt and it serves to identify the series. At least it doesn't follow the Adjective Noun Name pattern (ie Reaper Guy Ichigo).
rocklobster wrote:I always thought they should just call it Soul Reaper.
In Japanese, which I would doubt they would leave untranslated in english.jon_jinn wrote:or they could just title it, Shinigami.
samuraidragon wrote:In Japanese, which I would doubt they would leave untranslated in english.
Undoubtedly, but for whatever reason they didn't. Also, already is a manga named Shinigami-kun as well as a rakugo (comical monologues) named Shinigamijon_jinn wrote:but if they left it Shinigami when they publish it in English, the title would sound cool and would attract a lot of people. i think it sounds cooler than its English translation, Soul Reaper.
Oh. *laughs* XDWingzero22 wrote:I was making a joke, really.
mitsuki lover wrote:How about:The Way Cool Adventures of Rukia and Her Human Sidekick Ichigo
Return to Anime and Anime Reviews
Users browsing this forum: No registered users and 335 guests