what do you think of dubbing?

The real heart of CAA; discuss specific series, issues, and things related to anime here.

Postby Jasdero » Sat Jul 17, 2004 3:49 pm

dubbing.... ::shudder:: the only good ones that i've seen so far is Inuyasha. otherwise.... ::HISS:: i'll take subtitles with the japanese voice actors any day.
User avatar
Jasdero
 
Posts: 2355
Joined: Sat May 01, 2004 5:00 am
Location: BANCOUCH ()[_ò_ó_]()

Postby Zane » Sun Jul 18, 2004 8:23 pm

User avatar
Zane
 
Posts: 498
Joined: Sun Jun 13, 2004 9:55 pm

Postby Lunis » Mon Jul 19, 2004 6:26 am

;( I think American dubs are fine! It's the dubs from other countries that are weird!!! They don't just take "some dude off the street"!!! Maybe if you actually lived in America, you would think differently!! If not, I'm sorry for you. But I think most of the American voice actors are very tallented!

Ugh, why do I keep feeling so offended? I guess it's just because I'm a patriot, and I stand up for my wonderful country (mind you, I do truly believe and mean the things I say). I'm just so tired of so many Precoms (Pre Communists) in America (I'm not calling any of you people Precoms, though!! o_O). I get so riled up about people dissing (and yes, that last post before this one was truly a diss. If you haven't noticed, I've been letting the people that just like subbing better slide.) dubbing!! GRRR!!!
It is the infirmity of little minds to be dazzled with everything that sparkles.
User avatar
Lunis
 
Posts: 718
Joined: Tue Feb 03, 2004 10:00 am
Location: Southern USA

Postby Rev. Doc » Mon Jul 19, 2004 6:37 am

No reason to be offended or put off. Anime is produced in Japan for the Japanese consumer. It's licensed by U.S. companies for distribution here in the United States. Just as the Japanese companies are not really giving much thought about American sales, distribution companies here are not really thinking about how this will sell in any other market. Their thoughts are on the American consumer. If others wish to purchase it in the English language it's really their choice to make. And again, there is always the Japanese subtitled track to listen to if accents are a problem.
"The secret of a good sermon is to have a good beginning and a good ending, then having the two as close together as possible."
~George Burns
User avatar
Rev. Doc
 
Posts: 2025
Joined: Wed Jul 09, 2003 12:23 pm
Location: South Carolina

Postby Kawaiikneko » Mon Jul 19, 2004 3:20 pm

The only dubs I can watch for now, without cringing, are Cowboy Beebop and Trigun. I would love Trigun's dub almost equal to the sub, except I'm extremely attched to Legato's Japanese voice. Its sorta hard to explain, but his voice is cold in a warm tone of voice (that made no sense...) The English is good, with the monotone English accent type voice, but I reeeeeaaally liked the Japanese voice. Legato is one of my favorite characters in Trigun, so I usually watch the subs.

What I would love would be if CN showed the eps in subs the 2nd time through (you know how they play them twice per night, like once at 12:00 and once at like 3:00 or something like that) :lol: Fat chance of that though!
Image
User avatar
Kawaiikneko
 
Posts: 1404
Joined: Wed Jun 02, 2004 2:47 pm
Location: I live in a house in a state in a country

Postby Technomancer » Mon Jul 19, 2004 4:34 pm

While there are a (very) few good dubs, I'll always prefer the subtitled version. Most English voice acting simply isn't that good. I'll also cop to being an "elitist snob"- I like foreign films, and am something of a purist when it comes to adaptations. Anyways, after a while you really don't notice the subtitles at all, it's almost like you subconciously read the lines and take in the actor's emotions at the same time. It only becomes a problem in some very frenetic scenes, where multiple dialogues get subtitled at the same time.
The scientific method," Thomas Henry Huxley once wrote, "is nothing but the normal working of the human mind." That is to say, when the mind is working; that is to say further, when it is engaged in corrrecting its mistakes. Taking this point of view, we may conclude that science is not physics, biology, or chemistry—is not even a "subject"—but a moral imperative drawn from a larger narrative whose purpose is to give perspective, balance, and humility to learning.

Neil Postman
(The End of Education)

Anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that my ignorance is just as good as your knowledge

Isaac Aasimov
User avatar
Technomancer
 
Posts: 2379
Joined: Fri Jun 13, 2003 11:47 am
Location: Tralfamadore

Postby Moonstone » Fri Jul 23, 2004 2:38 am

I'm a dub person.The only time I can't stand a dub is a.when the voice acting is COMPLETELY intolerable,and b.when it's edited.I have found no reason WHY anime must be edited,and when it is,the voices are bad.
Image
"I fire magic missles into the darkness!"-8 bit theatre.
"Zeeky boogy doog!...BOOM!" :dance:
User avatar
Moonstone
 
Posts: 28
Joined: Fri May 21, 2004 11:55 pm
Location: Wherever

Postby Lunis » Fri Jul 23, 2004 1:43 pm

Well, Moonstone, wouldn't you agree that we can do without the nudity and stuff that comes with some anime?
It is the infirmity of little minds to be dazzled with everything that sparkles.
User avatar
Lunis
 
Posts: 718
Joined: Tue Feb 03, 2004 10:00 am
Location: Southern USA

Postby Debitt » Fri Jul 23, 2004 4:30 pm

^_^; Maybe Moonstone's getting at the UNNECESSARY edits. An instance of an unnecessary edit that stand out in my head is from Outlaw Star's run on Cartoon Network. Gene gets shot (or darted...or something like that) and as Jim is helping Gene inside he touches the wound and goes "WHAT'S THIS?!" The camera zooms in on Jim's hand, and in the CN edit, it's just....his hand. That kind of editing, I agree, is terribly useless but as Lunis said, there are some things in anime, like nudity, that maybe should be left out. (altough in those cases, editors usually just paint bathing suits over the characters)
Image

[SIZE="5"](*゚∀゚)アハア八アッ八ッノヽ~☆[/SIZE]
[SIZE="1"]DEBS: Fan of that manga where the kid's head is on fire.[/SIZE]
User avatar
Debitt
 
Posts: 3654
Joined: Sun Feb 01, 2004 10:00 am
Location: 並盛中学校

Postby Destroyer2000 » Sat Jul 24, 2004 8:21 am

elmode1337 wrote:I agree and disagree with some of you. well, yea i think subs are good but reading them is easy. (no offense) if its that hard to read the subs while watching i think your moniter might be too big, so might as well minimize it for better quality. and dubbing for kenshin is NASSSSTY no offense again.


Sure, but the subbing is even worse.
My Flickr
My Travel Blog

[color="Red"]Distance is to Love as Wind is to Fire...it extinguishes the small, and ignites the great. - Unknown[/color]

[color="RoyalBlue"]“Falling in love with someone isn't always going to be easy... Anger... tears... laughter.. It's when you want to be together despite it all. That's when you truly love another. I'm sure of it.â€
User avatar
Destroyer2000
 
Posts: 1756
Joined: Thu Sep 11, 2003 9:00 am
Location: Fields of Athenry

Previous

Return to Anime and Anime Reviews

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 253 guests